Philosophical poems in the style of hoku. An interesting game with the Japanese poetic tradition.
At first glance, Veta Akrit’s poems look like Japanese poetry: “Lines become dry grass. Letter without reply. But the same rhythmic formula contains a philosophical warning, devoid of landscape details that are obligatory in classical haiku: “At the right moment Unnecessary thoughts come. Be ready». This is not the East, but only a nod in its direction, not a canon, but a game with it — more often careful, but sometimes bold (we will find here the “wrong” number of lines: from 3 to 6, and a sudden rhyme, and absurd from the point of view biology, comparing its defenselessness with the state of a turtle that has thrown off (!) its shell). Perhaps for this reason, in the subtitle, along with haiku and tanka, the author mentions bagels — a light musical genre? The impression of lightness is enhanced by airy illustrations. If the reader opened the book in the middle, he would not guess that the poems and drawings have different authors (artist Evgenia Kosushkina). However, the lightness of Veta Akrit’s poems is in reading, but not in thought. Few words can unfold into a long life story: “Cypress on the Parthenon hill. Young. Beautiful. On marble: «To the son.»
Business-Inform, 216 p.